“Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp là gì, nên thực hiện ở đâu uy tín?” là câu hỏi được nhiều người quan tâm. Bài viết dưới đây của Dịch Thuật Công Chứng Số 1 sẽ giúp bạn hiểu rõ về dịch vụ này từ đó chọn được địa chỉ xử lý hồ sơ pháp lý nhanh chóng, chính xác, đúng chuẩn quốc tế.
Mục lục
ToggleDịch thuật lý lịch tư pháp là gì?
Dịch thuật lý lịch tư pháp là quá trình chuyển ngữ nội dung của phiếu lý lịch tư pháp (số 1 hoặc số 2) từ tiếng Việt sang một ngôn ngữ khác (như tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật…) để phục vụ cho các mục đích như: xin visa, du học, định cư, kết hôn, lao động ở nước ngoài…
Tại Việt Nam, cơ quan quản lý cơ sở dữ liệu lý lịch tư pháp là đơn vị có thẩm quyền xác minh và cấp phiếu lý lịch tư pháp cho công dân và người nước ngoài. Hiện nay, có hai loại phiếu lý lịch tư pháp phổ biến:
- Phiếu số 1: Xác nhận không có án tích hoặc đã xóa án tích. Thường dùng trong các thủ tục như xin việc, đăng ký kinh doanh, xin giấy phép lao động cho người nước ngoài,…
- Phiếu số 2: Thể hiện toàn bộ án tích, bao gồm cả án đã và chưa xóa. Loại này thường được cấp cho cơ quan tiến hành tố tụng để phục vụ điều tra, truy tố, xét xử.
Trong nhiều trường hợp, bản dịch cần được công chứng để đảm bảo tính pháp lý và được cơ quan nước ngoài chấp nhận. Vì vậy, dịch thuật lý lịch tư pháp thường đi kèm với dịch vụ công chứng bản dịch tại văn phòng công chứng hoặc phòng tư pháp có thẩm quyền.
>>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Là Gì Và Những Điều Cần Biết

Vì sao phải dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp?
Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp là yêu cầu bắt buộc trong nhiều thủ tục quốc tế vì các lý do sau:
- Bắt buộc trong nhiều thủ tục quốc tế như: xin visa, du học, định cư, kết hôn, làm việc ở nước ngoài.
- Cơ quan nước ngoài yêu cầu bản dịch có công chứng để đảm bảo tính pháp lý.
- Chứng minh nội dung bản dịch đúng với bản gốc, không sai lệch.
- Tăng độ tin cậy và hợp lệ của hồ sơ khi nộp cho đại sứ quán hoặc tổ chức quốc tế.
- Tránh bị từ chối hồ sơ do bản dịch không đúng quy định hoặc thiếu xác nhận pháp lý.
>>> Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Có Cần Bản Gốc Không? Giải Đáp Chi Tiết
Những ai cần dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp?
Dưới đây là các đối tượng thường phải dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp khi làm hồ sơ ra nước ngoài:
- Người xin visa du học, du lịch, lao động, thăm thân ở nước ngoài
- Du học sinh chuẩn bị nhập học tại các trường quốc tế
- Người định cư, kết hôn với người nước ngoài
- Người đi xuất khẩu lao động
- Người làm việc tại các công ty, tổ chức nước ngoài yêu cầu hồ sơ pháp lý rõ ràng
- Doanh nghiệp có cá nhân đại diện pháp luật làm việc với đối tác nước ngoài.
Tất cả các trường hợp trên đều cần lý lịch tư pháp được dịch sang ngôn ngữ yêu cầu và có công chứng để hồ sơ hợp lệ và được chấp nhận.
>>> Xem thêm: Dịch thuật công chứng có giá trị bao lâu?

Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp ở đâu uy tín?
Nếu bạn đang tìm kiếm một địa chỉ dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp uy tín, thì Dịch Thuật Công Chứng Số 1 là lựa chọn hàng đầu với gần 20 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật và công chứng tài liệu pháp lý.
Vì sao chọn Dịch Thuật Công Chứng Số 1?
- Chuyên môn cao: Đội ngũ dịch giả và công chứng viên chuyên nghiệp, thông thạo hơn 60 ngôn ngữ, đảm bảo bản dịch chính xác và đúng chuẩn pháp lý.
- Dịch vụ trọn gói: Từ dịch thuật đến công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự, giúp bạn tiết kiệm thời gian và công sức.
- Hỗ trợ toàn quốc: Cung cấp dịch vụ tại 63 tỉnh thành, nhận hồ sơ trực tuyến và giao kết quả tận nơi.
- Thời gian nhanh chóng: Hoàn thành dịch vụ trong vòng 7–10 ngày làm việc, phù hợp với các trường hợp cần gấp.
- Chi phí hợp lý: Phí dịch vụ cạnh tranh, minh bạch, phù hợp với mọi nhu cầu của khách hàng.

Báo giá dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp
Dưới đây là bảng giá dịch thuật tại Dịch Thuật Công Chứng Số 1 đối với một số ngôn ngữ phổ biến khi dịch thuật lý lịch tư pháp:
| Ngôn ngữ | Giá Dịch Thông thường (VNĐ/1 trang) | Giá Dịch Chuyên ngành (VNĐ/1 trang) | Hiệu đính (VNĐ/1 trang) |
| Tiếng Việt – Tiếng Anh | 55.000 | 65.000 | 30.000 |
| Tiếng Anh – Tiếng Việt | 49.000 | 60.000 | 27.500 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nhật | 95.000 | 104.000 | 50.000 |
| Tiếng Nhật – Tiếng Việt | 85.000 | 95.000 | 42.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Thái | 160.000 | 170.000 | 85.000 |
| Tiếng Thái – Tiếng Việt | 144.000 | 162.000 | 80.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Trung | 68.000 | 77.000 | 40.000 |
| Tiếng Trung – Tiếng Việt | 63.000 | 72.000 | 35.000 |
| Tiếng Việt – Tiếng Nga | 76.000 | 82.000 | 40.000 |
| Tiếng Nga – Tiếng Việt | 69.000 | 79.000 | 35.000 |
>>> Xem đầy đủ bảng báo giá TẠI ĐÂY
>>> Xem thêm:
Tóm lại, dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp là bước không thể thiếu để đảm bảo hồ sơ của bạn được chấp thuận hợp pháp tại các cơ quan trong và ngoài nước. Việc chọn đúng đơn vị chuyên nghiệp sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian, chi phí và tránh rủi ro bị từ chối hồ sơ. Với kinh nghiệm gần 20 năm, Dịch Thuật Công Chứng Số 1 cam kết mang đến dịch vụ trọn gói – nhanh chóng – đúng pháp lý, hỗ trợ tư vấn tận tâm và giao nhận toàn quốc. Liên hệ ngay để được hỗ trợ thủ tục từ A đến Z một cách hiệu quả nhất!
>>> Xem thêm: Dịch Công Chứng Tư Pháp Hà Nội Lấy Nhanh, Uy Tín, Giá Rẻ









